Lietotājvārds
Parole
Ziniet, bet man mājās uz ledusskapja ir krievisks nosaukums. Ko tagad darīt - plēst nost šo nosaukumu vai labāk tomēr mest ārā ledusskapi???
Nedomāju, ka šajās burtnīcās būtu, kas politisks, bet Latvijā tomēr ir izdevniecības,kuras nodarbojas ar burtnīcu izdošanu, nebūtu ko meklēt pa pasauli.
Tad tā mamiņa kasās pa pilnīgi visu, nevienam citam no grupi'ņas vecākiem sūdzību nebija šitai bija. Cilvēks, kuram nek';a nav ko darīt, kā bezjēdzīgi kašīties. Ierakstiet google Laura Insberga un redzēsiet, ka šī taisnības cīnītāja pret verdzību tiesās cīnījās.
1) matemātika nav vēsture vai politoloģija - nav nekāda pamata tik ļoti satraukties par Krievijas ietekmi, 2) absurds ir rīkojums AIZKLĀT, t.i., droši vien aizlīmēt krievu tekstus (lieks, ķēpīgs darbs); daudz labāk būtu likt PIERAKSTĪT KLĀT, blakus krievu tekstam, TULKOJUMU LATVISKI (tas rosinātu mazos svešvalodu apguvei, lai redz, ka viens un tas pats jēdziens dažād'[as valodās atšķiras).
Bet, ja tā grāmata būtu angļu valodā, es varu saderēt nekāda trača nebūtu, absurds.
krievi = vēzis
Kas tagad vecāki sāk baidīties no grāmatām? Kas būs nākamais - matrači ražoti Krievijā?
Tiešām tauta degradējas. Ierauga krievu valodā vārdu un skrien sūdzēties Kāpēc tur redzami krievu valodā burti? Matemātiku var mācīties no dažādu valodu burtnīcām - jo vairāk variantu izdomāts, jo labāk. Katrs bērns taču uzver citādi. Kašķīgi cilvēki visur atrod, kur piesieties! Tiešām vājprāts! Un redziet atrodas arī lietas risinātāji : "Burti jāaizlīmē!" Kaut kā savi algu tūkstoši jānopelna.
Arī nesaprotu! Mums pat kursos, tiesa gan skolā, iesaka matemātikas terminus paskaidrot arī svešvalodās. Un visi dzenamies skaidrot, kā tas būtu angliski, veidojam SB programmas utt. Un, ja kāds vārds uzdrukāts krieviski, tā nu gan ir "problēma", kas noteikti jāaizliedz. Es saprastu, ja skolēnam liktu rēķināt teksta uzdevumus, kā pionieri vāca metāllūžņus, bet ne LĪMĒT CIET PĀRIS krievu vārdu. Absurds.
skoloju savējos 22.09.2015. 16:02:54
Krievu valodā izdotie mācību materiāli ir ļoti labi klasificēti gan pa tēmām, gan pa gadiem, respektīvi ļoti ērti lietošanā. Piekam ļoti kvalitatīvi, gan lieliski skaidrojumi un zīmējumi, gan apgūstamās vielas 'iemācīšanai, ietrenēšanai'. Piekrītu iepriekšējiem komentāriem, un ja jau tas uzdevums ir rakstīts ne latviešu valodā, tad bērnam ir tā retā radošā iespēja - pašam saprast, ko tur jādara; ja Jūs nodarbojaties ar bērnu mājās pat paretam, Jūs piekritīsiet, ka ar laiku bērnam nekas nav jālasa pat latviešu valodā, viņš pats domā līdzi un izdara pareizi! Tracis sacelts un bērniem ir liegta iespēja apgūt tiešām kvalitatīvus materiālus, attīstīties papildus. Un vēl viens faktors - bērnam blakus ir pedagogs vai vecāks, kas palīdz ar uzdevumiem, un ja viņš mana, ka ir vēl kādi burti un vārdi (ne latviski), tad atklāj, ka pasaulē ir citas valodas un "feini, ja pie pieaugušais prot citas valodas, es arī tā gribu". Bērnībā nostiprināta šāda pārliecība tikai palīdz nākotnē. Nepiesaucu mācīties no svešvalodu māc.līdzekļiem, nebūt ne, bet izvērtējot mūsu iespējas te Latvijā, tas nebija trača vērts moments.
Mana bērna grupiņā mamma cēla traci par garderobē atvērtu logu... Tā kā - nekas īpašs. Ka tikai pakašķēties... Un, jā, krievu valodā grāmatas un darba burtnīcas ir krietni lētākas.
Atraduši arī par ko sarīkot skandālu. Saviem bērniem arī meklēju vairākus materiālus, ar kuru palīdzību var labāk paskaidrot pasaulē notiekošo, vai kas palīdz ietrenēt bērna rociņu kādu figūru uzzīmēt, aizkrāsot utt. Vai tiešām visu ir jādod tikai valsts valodā, pie tam, ja tas ir nopērkams par dārgu naudu. Te būtu jāklūp krāgā ministrijas ierēdņiem, kas uzliek par pienākumu konkrētas burtnīcas izmantot bērnu dārzos, nenodrošinot to iegādi par ministrijas līdzekļiem. Ļoti labi zinu, ka krievu valodā izdotās grāmatas ir daudz reizes lētākas, sakarā ar tirāžu (nav daži tūkstoši eksemplāru, bet vairāki miljoni). Sviests kaut kāds.
Atkal saceļ troksni, kur nav iemesla. Ja saturs būtu nepieņemams, tad vēl varētu saprast. Labāk būtu priecājušies un piedalījušies vārdu krājuma veidošanā - vienalga kādā valodā. Lielai daļai šīs ēras bērnu - 3 vārdi teikumā un viss...
neredzu problēmu 22.09.2015. 12:54:34
Visdrīzāk bija iespēja lēti nopirkt Krievijā izdotās darba burtnīcas. Vietējām cena astronomiska. Tā kā runa par matemātiku, tad neredzu par ko ķert kreņķi. Cipari tie paši. Ja nu kādam principi traucē, tad, lai uzdāvina bērnu dārzam sev tīkama noformējuma darba burtnīcas un visi būs laimīgi.
Ļoti nopietna problēma... Kā tad ar svešvalodu integrēšanu? Modē CLIL...Pie tam Krievijā izdotie māc. līdzekļi tiešām ir labi, bieži noskatos ar žēlumu grāmatnīcu plauktos, nevaru savējiem tādus dot...
Ja būtu angļu valodā, tad viss būtu kārtībā?
Atklājiet beidzot tiem vecākiem milzīgo noslēpumu: Krievija izmanto tādus pašus ciparus, kā Latvija. Ub-n viņiem arī 2+3=5
Nejēdzīgi 22.09.2015. 11:21:48
Kaut kā jocīgi - nu kurienes gan būtu parādījušās tādas mācību burtnīcas visai grupai - pavisam nejauši atrastas? :) Paši vien būs iegādājušies, vai vēl ļaunāk - patiešām piegādātas.

Rakstīt komentāru

Lūdzu norādiet segvārdu!
Lūdzu ierakstiet komentāru!
4+5=
Kļūda!
Maksimālais komentāra garums ir 2000 zīmes. Portāla lietotājs atbild par saviem komentāriem, kas pievienoti rakstiem. E-klase aicina portāla lietotājus ievērot morāles un pieklājības normas, nekurināt un neaicināt uz naidu un diskrimināciju, kā arī iztikt bez rupjībām. E-klase patur tiesības komentārus nepublicēt vai dzēst.